MITAThe website of the Medical Interpreters and Translators Association (MITA) is no longer maintained here, except for a permanent record of MITA meetings from May 1999 to April 2012.
Category Archives: Corpus linguistics
This is a study which produced a corpus of about 1,200,000 words from Randomized Control Trials from 5 of the top medical journals. The methods described in the study provide a practical framework for how to build a written corpus of high quality medical English and compare it with general English in order to gain insights into the characteristics of medical English. ‘Use the active voice whenever possible’: The Impact of Style Guidelines in Medical Journals Neil Millar1,*, Brian Budgell2 and Keith Fuller3 Author Affiliations 1Department of English, University of Birmingham, 2Canadian Memorial Chiropractic College, Toronto and 3Institute of Communication, Culture and Information Technology, University of Toronto *E-mail: firstname.lastname@example.org Abstract Medical writing is … Continue reading